Vàng thật không sợ lửa
Direct English translation
Real gold is not afraid of fire.
Equivalent English version
True gold does not fear the fire
Giải thích tiếng Việt
Chỉ người hoặc sự việc có giá trị, phẩm chất chân thật thì không ngại bị thử thách, kiểm chứng hay dèm pha. Thường dùng để khẳng định sự trong sạch, bản lĩnh và giá trị thực.
English explanation
A person or thing of genuine worth does not fear testing, scrutiny, or slander. It is used to affirm true quality, integrity, and inner strength.